Присоединяйтесь


 


логотип redbeard.by

Наша кнопка

Тексты песен

Подсказка: чтобы вернуться к оглавлению кликните по заголовку песни.
Условные обозначения:
капуэйра — выделение жирным означает ударение.
рода — курсивное р произносится как р-гортанное, среднее между х и р в русском языке. Вообще в португальском языке много труднопередаваемых русскими буквами звуков, поэтому советуем не злоупотреблять транскрипцией, а учить язык и будет вам счастье.
Абзац, выделенный жирным — слова хора или припев.

НОВЫЕ ПЕСНИ

Eh, quem me dera...

 

Eh, quem me dera…
Eh quem me dera…
Se um dia
Eu voltasse no tempo
Pedisse a São Bento
A meu Deus
Quem me dera…

Eh, quem me dera…
Eh quem me dera…
Se um dia
Eu voltasse no tempo
Pedisse a São Bento
A meu Deus
Quem me dera…

No tempo da capoeiragem
As coisas eram severas
Não podia calça de sino
camisa listrada não se tolera

Refrão

Quando a coisa é feia
Quem é bamba, não se desespera
Pouca ginga, muito molejo
é assim o jogo da banguela

Refrão

Devagar e bem de mancinho
Sempre na boca de espera
Buscando toda tradição
e o fundamento no toque da banguela

Refrão

Э-э, кэнь ми дэра
Э-э, кэнь ми дэра
Си ум джиа
Эу волтасси ну тэмпу
Пэдисси а сау бэнту
А мэу дэус
Э-э, кэнь ми дэра

Э-э, кэнь ми дэра
Э-э, кэнь ми дэра
Си ум джиа
Эу волтасси ну тэмпу
Пэдисси а сау бэнту
А мэу дэус
Э-э, кэнь ми дэра

Ну тэмпу да капоэйражень
Аш койзаш эрам севэраш
Нау пудия калса джи сину
Камиза лиштрада нау си толэра

Припев

Куанду а койза э фэйя
Кэнь э бамба, нау се дэзешпэра
Поука жинга, муйту молэжу
Э ассинь у жогу да бангэла

Припев

Дэвагар и бэнь джи мансинью
Сэмпри на бока джи эшпэра
Бушкандо тода традисау
И у фундамэнту ну токе да бангэла

Припев

О, если бы я…
О, если бы я…
Если б однажды
Вернуться я мог бы назад (в прошлое)
Попросил бы я у святого Бенту
И у моего Господа
О, если бы я…

О, если бы я…
О, если бы я…
Если б однажды
Вернуться я мог бы назад (в прошлое)
Попросил бы я у святого Бенту
И у моего Господа
О, если бы я…

Когда капоэйра шла по стране
Не просто нам было,
В брюках клёш не ходи,
Тельняшек не носи.

Припев

Когда кругом всё безнадёжно,
Тот, кто лидер, не отчаивается.
Жинги поменьше, побольше мягкости,
Вот где суть игры Бенгэла.

Припев

Медленно и совершенно спокойно,
Всё время в готовности,
Вырисовывая традиции
И основу в ритме Бангела.

Припев

 

© Todos os direitos desta tradução para russo estão reservados por Ngana

ПЕСНИ C АЛЬБОМОВ MESTRE MUSEU

Местре Музеу выпустил два альбома: 'Centro de Cultura Artes das Gerais' и 'Menino pé no chão' (2004 год).


 

MENINO PÉ NO CHÃO

Автор Mestre Museu

Sou menino, pé no chão, eu sou,
Menino iô, iô, sou menino pé no chão.

De pé no chão, vim da senzala
Eu vim do gueto, iô, iô,
Vim pra ver você jogar.

Refrão

De pé no chão, vim da senzala,
Passei fome senti frio iô, iô
Nunca mais quero passar.

Refrão

De pé no chão, vim da senzala,
Eu vim do gueto iô, iô,
Reinaldo quem me ensinou.

Соу мэнину, пэ ну шау, эу соу,
Мэнину йо, йо, соу мэнину пэ ну шау.

Джи пэ ну шау, вим да сэнзала
Эу вим ду гэту, йо, йо,
Вим пра вэр вусэ жога.

Припев

Джи пэ ну шау, вим да сэнзала,
Пасэй фоми сэнчи фриу йо, йо
Нунка майз керу пасар.

Припев

Джи пэ ну шау, вим да сэнзала,
Эу вим ду гэту йо, йо,
Рэналду ке ми энсиноу.

Перевода нет

 

SINHAZINHA

Автор Mestre Museu

Sinhazinha mãe, mãe negra,
Sabe dizer como é, é é é
Ela sabe dizer como é.

É é é, ela sabe dizer como é.

Sinhazinha foi morar,
Foi morar no mar além
Sinhazinha mão guerreira
Vem morar comigo vem.

É é é, ela sabe dizer como é.

Fala Zumbi de Palmares,
Por ele se apaixonou,
Sinhaizinha foi se embora
Pro Quilombo e não voltou.

Sinhazinha foi morar,
Pro Quilombo ela foi,
Adeus Sinhazinha
Sinhazinha onde foi.

É é é, ela sabe dizer como é.

Синьазиньа май, май нэгра,
Сабэ джизэ кому э, э э э
Эла сабэ джизэ кому э.

Э э э, эла сабэ джизэ кому э.

Синьазиньа фой мора,
Фой мора ну ма алэнь,
Синьазиньа мау гэрэйра
Вэнь мора комигу вэнь.

Э э э, эла сабэ джизэ кому э.

Фала Зумби джи Палмарэш,
Пор элы сэ арайшоноу,
Синазиньа фой сэ имбора
Про Киломбу э нау волтоу.

Синьазиньа фой мора,
Про Киломбу эла фой,
Адэус Синьазиньа
Синьазиньа онджи фой.

Э э э, эла сабэ джизэ кому э.

 

Перевода нет

 

ZUMBI GUERREIRO

Авторы Mestre Museu e Bitoca

Ê Zumbi, ê ê ê Zumbi
Negro guerreiro
Negro assim ainda não vi.

Na Senzala a vida é dura,
Vida não é mole não
Negro vive acorrentado
É tratado igual ao cão.

Refrão

Trabalhava na lavoura
De baixo do sol ardente
Pede a Deus que algum dia
Ser tratado igual gente.

Refrão

Negro não quer mais feitor,
Negro quer Ter liberdade,
Negro já não mais entende
Pra que tanta essa maldade.

Refrão

Um grito soou de longe,
Todo mundo foi ouvir,
Era um grito de guerreiro
O seu nome era Zumbi.

Refrão

Começava uma batalha,
Até hoje não acabou,
Negro ainda sofre muito,
Pra chegar onde chegou.

Э Зумби, э э э Зумби
Нэгру гэрэйру
Нэгру ассиу айда нау ви.
Перевода нет

 

VERGA DE BIRIBA

Автор Branco

Oi verga de beriba
Pra fazer meu berimbau
Verga de Beriba
No toque da regional.

Da Beriba eu tiro gunga
Tiro um médio
E uma viola
Pra tocar São Bento Grande
São Bento Grande de Angola.

Refrão

O gunga faz a chamada,
O médio faz a dobra.
Ai meu Deus como viajo
No repique da viola.

Refrão

Oi no toque da benguela
São Bento da regional
Criado por Mestre Bimba
Da nossa arte marcial. 

Refrão

Valdemar da liberdade
Do arco-íris musical
Usava verga de Beriba
Pra fazer seu Berimbau

Refrão

Seu Pastinha na angola
Seu Bimba na regional
Todos dois usou beriba
Pra fazer seus Berimbaus 

Refrão

Oi São Bento me ajuda
São Bento me ajudou.
Berimbau já deu chamada
Oi pro jogo eu já vou

Ой вэрга джи бириба
Пра фазэр мэу бэримбау
Вэгра джи бириба
Ну токи да рэжионал.
Перевода нет

 

BATUQUEIRO

Автор Mestre Museu

É batuqueiro êre,
É batuqueiro êa.

Eu sofro muito quando escuto
Alguém fala, eu choro muito,
Quando escuto alguém cantar,
Filho de Batuqueiro, criador da regional,
Ele é o Mestre Bimba
Seu nome é imortal.

Refrão

Mas, hoje em dia, não adianta
Emitir, tanta saudade que chego
Emocionar, cultivador angoleiro
Regional, igual a este bom Mestre,
O mundo não tem igual.

Refrão

Bate uma saudade, que não chego agüentar,
A dor no peito, quase eu fico sufocar,
Adeus seu Bimba, um dia vou lhe encontrar,
E dizer para você que eu sou capoeira.

Э батукэру эрэ,
Э батукэру эа.
Перевода нет

 

MANDINGUEIRO

Автор Mestre Museu

Deixa ele na mandinga,
Deixa ele mandinga,
A sua mandinga menino,
Não pode derrubar.

Deixa ele na mandinga,
Deixa ele mandinga,
Contra mandinga, ai meu Deus,
Bem me abençoa.

Refrão

Deixa lê vim caindo, tentando no jogo pegar
Toma cuidado comigo moleque para não machucar

Refrão

Menino que é mandingueiro,
Que ignga pra lá e pra cá,
Faça seu jogo bonito moleque,
Deixa a mandinga pra lá.

Дэйша элы на маджинга,
Дэйша элы маджинга,
А суа маджинга мэнину,
Нау поджи дэруба.
Перевода нет

 

CLAREIA

Автор Mestre Museu

Clareia, meu pai, clareia,
O fundo da escuridão,
Clareia, meu pai, clareia,
Vieram na embarcação.

Clareia, meu pai, clareia,
O fundo do coração,
Me traga paz alegria,
Sou capoeira meu irmão.

Refrão

Clareia o negro sofrido,
Não tem mais solução,
Adeus pro preconceito,
Nunca mais escravidão.

Refrão

Clareia meu pai a roda,
Tudo acontece lá,
Tem berimbau viola
Me lembra de Mestre Valdemar.

Кларэйа, мэу пай, кларэйа,
У фунду да эшкуридау,
Кларэйа, мэу пай, кларэйа,
Вэрам на эмбаркасау.
Перевода нет

 

BARAÚNA CAIU

Автор Mestre Museu

Baraúna caiu, quanto mais eu,
Quanto mais eu, Baraúna,
Quanto mais eu.

Ela caiu no matagal,
Ela não da pra fazer,
Berimbau, apanha logo menino,
Baraúna é um pau. Baraúna!

Refrão

Deu cabeçada, deu martelo, deu pisão,
Pau de Baraúna menino não,
É mole não, Baraúna!

Refrão

Baraúna é pau, é madeira de lei.
Jogar Benguela menino, é
Difícil também, Baraúna!

Барауна каиу, куанту майз эу,
Куанту майз эу, Барауна,
Куанту майз эу.
Перевода нет

 

MEU GUNGA

Автор Prof. Sorriso

Meu Gunga tocou São Bento,
Fez meu corpo arrepiar,
No toque do berimbau,
Capoeira eu vou jogar.

Berimbau esta tocando,
Eu vou para jogar,
Pois o toque de São Bento,
Você tem que mandingar.

Refrão

O meu Mestre me falou,
Pois eu tenho que escutar,
Capoeira é um jogo,
Oi, Pode lhe matar.

Мэу Гунга такоу Сау Бэнту,
Фэз мэу корпу арэпиа,
Ну токи ду бэримбау,
Капоэйра эу воу жога.
Перевода нет

 

VENHA VER

Автор Mestre Museu

Oi venha cá, venha ver. (Solista)
Venha ver o que é. (Coro)

Ô, venha ver,
O jogo da regional,
Criado por Mestre Bimba
Esta arte genial.

Refrão

Ô venha ver,
Moleque de pé no chão,
Ferida na canela,
Jogando igual um cão.

Refrão

Ô venha ver,
Muita tradição,
Capoeira regional,
Igual a de Bimba,
Não tem não.

Refrão

Ô venha ver,
Para você aprender,
Quem não sabe não ensina,
Joga eu joga você.

Транскрипции нет Перевода нет

 

O DRAMA DO NEGRO

Автор Cappucino

Sempre ouvi o senhor me dizer,
Sempre ouvi o senhor me falar,
Bota esse negro no tronco,
Chibata no lombo, quero ver sangrar.

Negro vivia na senzala,
Negro lamentava a solidão,
Ajoelhava e pedia,
Quero o fim da escravidão.

Транскрипции нет Перевода нет

 

GINGA E BALANÇA

Автор Prof. Sorriso

Ginga e balança, balança e ginga,
Eu quero ver, o balanço na mandinga.

Meu berimbau, tem laço de fita,
No meu pescoço patuá contra mandinga.

Ê, jogo de Angola e Regional,
Jogo de dentro, não pode correr do pau.

Ê, entrou na roda, puxou a ginga,
Balança o corpo,
Pensando em Mestre Bimba.

Транскрипции нет Перевода нет

 

NEGA NEGA

Автор Kim

Nega, nega, nega ,ia ia. 
Nega, nega, nega, iô iô.

Nega, nega, nega ,ia ia.
Nega, nega, nega, iô iô.

Ô Nega, lava o meu abada, 
Hoje tem roda, tem roda na beira mar. 

Refrão

Ô nega, traga o meu berimbau,
Hoje tem roda, meu berimbau se quebrou. 

Refrão

Ô nega, traga o meu agogô,
Hoje tem roda, Mestre Bimba já chegou.

Refrão

Ô nega, bate palma por favor,
Em samba de roda, pode me chamar que eu vou. 

Нэга нэга нэга йа йа
Нэга нэга нэга йо йо

Нэга нэга нэга йа йа
Нэга нэга нэга йо йо

О нэга, лава у мэу абада,
Ойжи тень хода тень хода на бэйра ма.

 
О нэга, трага у мэу бэримбау,
Ойжи тень хода мэу бэримбау си кэбро.

О нэга, трага у мэу агого,
Ойжи тень хода мэстри бимба жа шэго.

О нэга, бачи паума пор фаво,
Энь самба джи рода поджи ми шама кэ эу воу.

 

 

О, негритянка, постирай мои абады.
У меня сегодня хода на берегу моря.

О, негритянка, принеси беримбау.
У меня сегодня хода,
   а мой беримбау сломался.

О, негритянка, принеси мое агого.
У меня сегодня хода,
   мастер Бимба уже пришел.

О, негритянка, пожалуйста, хлопай,
На самбу джи хода
   можешь меня позвать, я приду.

 

SE FOI BIMBA

Автор Mestre Museu

Ele já se foi,
Que saudade que me dá.
Ele ainda era menino,
Aprendeu capoeira de Angola.

Refrão

Aprendeu foi com Bentinho,
O jogo de Angola, na Bahia,
Ele cresceu criando a Regional.

Refrão

Tinha o Dom da vadiagem,
Da Angola e do batuque,
Em roda de regional com Bimba,
Não se discuti.

Refrão

Filho de Dona Martinha,
Nasceu um fenomenal,
Morrendo lá em Goiânia,
Foi um luto nacional.

Транскрипции нет Перевода нет

 

SEU MOÇO

Автор Mestre Museu

Eu quero ver, Seu Moço,
Quero ver você jogar,
Quero ver seu moço,
Quero ver você tocar, (quero ver)

Quero ver, você na roda de Bimba,
Engenho Velho de Brotas,
Onde tudo começou.

Refrão

Eu quero ver
Tocar como Valdemar,
A sua viola,
Arco-íris musical.

Refrão

Seu moço eu quero ver,
Um toque refinado,
Um jogo de capoeira,
Que tenha molejo e quebrado.

Транскрипции нет Перевода нет

 

VELHO MESTRE

Автор Fábio Felício Meira (Biscoito)

Quanta alegria, me faz lembrar,
Lá na Bahia Mestre Bimba eu vi jogar.

Bentinho tocava, Bimba jogava,
E na Bahia todo mundo já cantava.

Refrão

Pastinha falava, sou angoleiro,
Bimba treinava com os velhos batuqueiros

Refrão

É o velho Mestre da tradição,
Bimba se foi mas ficou no coração.

Refrão 

Jogo arrochado, jogo ligeiro,
Esse é o jogo do velho mandingueiro.

Refrão

Me arrepio, me faz lembrar
Lá na Bahia Mestre Bimba eu vi jogar.


Куанта алэгриа, ми фаз лембра,
Ла на Баиа Мэстрэ Бимба эу ви жога.

Сколько счастья приносят мне воспоминания того,
что, там, в Баии, я видел, как Мастер Бимба играет в капоэйру.

Бентинью аккомпанировал, а Бимба играл в капоэйру,
И вся Баиа пела.

Припев

Паштинья говорил: «Я принадлежу к капоэйре Ангола»,
а Бимба тренировал ветеранов батуки.

Припев

Таков старый Мастер — хранитель традиций,
Бимба ушёл от нас, но остался в сердце.

Припев

Игра в клубке, живая игра,
Такова игра старого ловкача.

Припев

Всё бурлит во мне от воспоминаний о том,
что, там, в Баии, я видел, как Мастер Бимба играет в капоэйру.

 

© Todos os direitos desta tradução para russo estão reservados por Ngana

 

КАПОЭЙРСКИЕ ПЕСНИ

VALE TUDO

Автор Mestre Hulk

 

Foi.....
Foi no clarão da lua,
que eu vi acontecer.
Num vale tudo com jiu-jitsu,
o capoeira vencer.
Mas foi 
 

Foi.....
Foi no clarão da lua,
que eu vi acontecer.
Num vale tudo com jiu-jitsu,
o capoeira vencer.

 
Deu armada, deu a rasteira,
Meia lua e a ponteira,
Logo no primeiro round,
Venceu o capoeira,
Em baixo do ring,
O Mestre Bimba vibrava,
Tocando o seu berimbau,
Enquanto a gente cantava.
Mas foi. 

 

Фой
Фой ну кларау да луа,
Ке эу ви аконтэсэр.
Нум валэ туду ком жиу-житсу,
У капуэйра венсэр
Маш фой 

Фой
Фой ну кларау да луа,
Ке эу ви аконтэсэр.
Нум валэ туду ком жиу-житсу,
У капуэйра венсэр

Дэу армада, дэу а раштэйра,
Мэйя луа и а понтэйра,
Логу ну примэйру раунд,
Венсэу у капуэйра,
Энь байшу ду ринги,
У Мэштре Бимба вибрава,
Токанду у сэу Бэримбау,
Энкуанто а жэнчи кантава.
Маш фой.

Так это было…
На выхваченном
   лунным светом ринге,
Я видел, как всё происходило.
В схватке без правил
   с бойцом джиу-джитсу,
Победил капоэйрист.
Именно так это было. 
Так это было…
На выхваченном лунным
   светом ринге,
Я видел, как всё происходило.
В схватке без правил
   с бойцом джиу-джитсу,
Победил капоэйрист. 

Cделал armada, сделал rasteira,
meia lua и ponteira.
Прямо в первом раунде
Победил капоэйрист.
Возле ринга стоял
Счастливый Учитель Бимба,
Играя на своём беримбау,
Под который мы все пели.
Именно так это было.

 

© Todos os direitos desta tradução para russo estão reservados por Ngana

PEITO VAZIO

Автор Charm

 

Eu sinto um vazio no peito
Berimbau vem em ajudar
Vem, vem, vem
Berimbau vem em ajudar.

Eu sinto um vazio no peito
Berimbau vem em ajudar
Vem, vem, vem
Berimbau vem em ajudar
.

Eu sinto saudades de um tempo
Que o berimbau me levou
Agora eu levo ele
Para os lugares onde eu vou.

Refrão

Existem milhões de estrelas
Mas a minha eu não encontrei
Fica no brilho do aço
Do berimbau que eu toquei.

Refrão

Berimbau deu um pulo no tempo
E me contou sua tristeza
Me deu toda harmonia
Do canto da capoeira.

Refrão

Pensamento invade o passado
Me deixa acordado para sempre lembrar
Do jogo da capoeira
Que acalma o meu corpo e me faz respirar.

Refrão

Эу синту ум вазиу ну пейту
бэримбау вень ми ажудар
вень, вень, вень,
бэримбау вень ми ажудар.

Эу синту ум вазиу ну пейту
бэримбау вень ми ажудар
вень, вень, вень,
бэримбау вень ми ажудар.

Эу синту саудаджис джи у тэмпу
Кэ у бэримбау ми лэво
Агора эу лэву эли
Пара оз лугариз онджи эу воу.

Экзистэй мильоиз джи стрэлас
Маз а миньа эу нау контрэй
Фика ну брильу ду асу
Ду бэримбау кэ эу токэй.

Бэримбау джи ум пулу ну тэмпу
И ми кунто суа тристэза
Мэ дэу тода ахмониа
Ду канту да капуэйра.

Пэнсамэнту инваджи у пасаду
Ми дэйша акохдаду пра сэмпри лэмбра
Ду жогу да капуэйра
Ки акаума у мэу кохпу и ми фаз хеспира.

Пустота в моей груди,
Беримбау, мне на помощь приди,
Приди, приди, приди,
Беримбау, мне на помощь приди.

 

A BANANEIRA CAIU

 

O facao bateu em baixo 
a bananeira caiu 
o facao bateu em baixo 
a bananeira caiu 
cai cai bananeira 
a bananeira caiu

У фасау батэу эм байшу
а бананэйра кайю
у фасау батэу эм байшу
а бананэйра кайю
кай, кай бананэйра
а бананэйра кайю

Мачете ударил низко
Банановое (дерево) упало
Мачете ударил низко
Банановое (дерево) упало
Упало, упало банановое (дерево)
Банановое (дерево) упало

 

A BENGUELA CHAMOU PRA JOGAR

 

A benguela chamou pra jogar 
A benguela chamou pra jogar capoeira 
A benguela chamou pra jogar 
A benguela chamou pra jogar capoeira
 

Tudo comecou assim hoje eu tenho que lembrar 
Que maria martinha do bonfim luis candido machado 
Eram os pais de mestre bimba manoel dos reis machado
 
A benguela chamou pra jogar 
A benguela chamou pra jogar capoeira 
A benguela chamou pra jogar 
A benguela chamou pra jogar capoeira

 
Foi em 1900 que esse facto aconteceu 
Em 23 de novembro mestre bimba nasceu
 
A benguela chamou pra jogar 
A benguela chamou pra jogar capoeira 
A benguela chamou pra jogar 
A benguela chamou pra jogar capoeira

 
Bimba assim dizia tocando seu berimbau 
Sentado num velho banco 
Ensinado a regional
 
A benguela chamou pra jogar 
A benguela chamou pra jogar capoeira 
A benguela chamou pra jogar 
A benguela chamou pra jogar capoeira
 

No dia de formatura era obrigatorio jogar 
Do sao bento grande ao toque de iuna 
A benguela nao podia sujar
 
A benguela chamou pra jogar 
A benguela chamou pra jogar capoeira 
A benguela chamou pra jogar 
A benguela chamou pra jogar capoeira
 

Foi no ano de 74 que a tristeza aconteceu 
Na cidade de goiana 
Mestre bimba morreu
 
A benguela chamou pra jogar 
A benguela chamou pra jogar capoeira 
A benguela chamou pra jogar 
A benguela chamou pra joga capoeira

А бенгела шамоу пра жогар
А бенгела шамоу пра жогар, капуэра
А бенгела шамоу пра жогар
А бенгела шамоу пра жогар, капуэра

Бенгела зовет играть,
Бенгела зовет играть в капоэйру.
Бенгела зовет играть,
Бенгела зовет играть в капоэйру.

 

CAPOEIRA EU NAO SOU DAQUI

Capoeira eu nao sou daqui 
Eu sou de outro lugar 
Minha vida e a capoeira 
Eu vou meu berimbau tocar  
 
Capoeira eu nao sou daqui 
Eu sou de outro lugar 
Minha vida e a capoeira 
Eu vou meu berimbau tocar  

 
O meu pensamento e nela 
No meu peito ela palpita 
Quando eu vejo uma roda 
O meu corpo se arrepia  
 
Refrão

Ouco a voz do berimbau 
Treinando eu consigo ver 
Capoeira e minha vida 
Sem ela eu nao sei viver  
 
Refrão
 
Capoeira e harmonia 
E saudade de quem nos deixou 
E o choro de uma viola 
E o lamento de um cantador  
 
Refrão
 
A saudade caminha comigo 
Quem tem seu Mestre perto tem valor 
A falta que faz um amigo 
Um Mestre-um irmao-um professor

Капуэра эу нау соу даки
Эу соу джи оутру лугар
Минья вида э а капуэра
Эу воу мэу беримбау токар

Капуэра эу нау соу даки
Эу соу джи оутру лугар
Минья вида э а капуэра
Эу воу мэу беримбау токар

Капоэйра я не отсюда 
Я из другого края
Моя жизнь — капоэйра 
Я иду играть на своем беримбау

Капоэйра я не отсюда 
Я из другого края
Моя жизнь — капоэйра 
Я иду играть на своем беримбау

LUTA E BRICADEIRA

 

La laue laue laue laua
La laue laue laue laua

Que som o que arte e essa de luta brincadeira
Que roda maravilhosa e essa e o jogar capoeira
Em cada som
em cada toque
em cada ginga
tem um estilo de jogo

Em cada som
em cada toque
em cada ginga
tem um estilo de jogo

Laue laue laua
La laue laue laue laua

Ла лауэ лауэ лауэ лауа
Ла лауэ лауэ лауэ лауа

кэ со о ки ахчи э эса джи лута бринкадэйра
кэ хода маравийоса э эса э о жога капуэйра
энь када со,
энь када ток,
энь када жинга,
тэй у эстилу джи жогу

Энь када со,
энь када ток,
энь када жинга,
тэй у эштилу джи жогу

Лауэ лауэ лауа
Ла лауэ лауэ лауэ лауа

Что это за звук?
Что это за борьба-забава?
Что это за прекрасный круг? 
Это капоэйра!
В каждом звуке,
такте
и джинге —
свой особый стиль!

 

NA RODA VAI COMECAR

Na roda vai comecar
O le le le le leo
Bate palma vai jogar
O le lel le le leo

Na roda vai comecar
O le lel le le leo
Todo mundo vaj joga
O le lel le le leo

Tem angola, regional,
samba de roda e maculele
Joga menino, santa mandinga
roda de Bamba que eu quero ver

Na roda vai comecar
O le le le le leo
Bate palma vai jogar
O le lel le le leo

На рода вай комесар 
О ле ле ле ле лео
Бачи паума вай жогар
О ле ле ле ле лео 
 
На рода вай комесар 
О ле ле ле ле лео
Тоду мунду вай жога
О ле ле ле ле лео

Тей ангола, рэжионау,
самба джи рода и макулэлэ
Жога меныну, санта маджинга
рода джи Бамба кэ эу кэру вэр
 
На рода вай комесар 
О ле ле ле ле лео
Бачи паума вай жогар
О ле ле ле ле лео

Перевода нет

EH, EH, EH EH CAMARADA

Eh, eh, eh eh camarada
Eh, eh, eh, a roda ja vai comeca
Eh, eh, eh eh camarada
Eh, eh, eh, a roda ja vai comeca

Capoeira de angola no terreiro
Ouso berimbau, ouso pandeiro
Olha entra na roda mandingueiro
Que a roda ja vai comeca

Eh, eh, eh eh camarada
Eh, eh, eh, a roda ja vai comeca
Eh, eh, eh eh camarada
Eh, eh, eh, a roda ja vai comeca

Agachado no pe do berimbau
Vai sair de au com role
Meia lua e rabo de arraia
Quero ver quem vai joga

Eh, eh, eh eh camarada
Eh, eh, eh, a roda ja vai comeca
Eh, eh, eh eh camarada
Eh, eh, eh, a roda ja vai comeca

Э, э, э э камарада
э, э, э, а рода жа вай комесар
Э, э, э э камарада
Э, э, э а рода жа вай комесар 
 

Капуэйра джи ангола ну тэрэйру
Оусу бэримбау, оусу пандэйру
Олья энтра на рхода маджинэйру
Кэ а рода жа вай комэса
 
Э, э, э э камарада
Э, э, э а рода жа вай комесар
Э, э, э э камарада
Э, э, э а рода жа вай комесар
 

Агашаду ну пэ ду бэримбау
Вай саир джи ау коь холе
Мэйа луа и рабу джи арая
Кэру вэр кэнь вай жога

Э, э, э э камарада
Э, э, э а рода жа вай комесар
Э, э, э э камарада
Э, э, э а рода жа вай комесар

Перевода нет.

     

CATARINA

Sai sai Catarina 
Saia do mar venha ver Idalina

Sai sai Catarina  
Saia do mar, oh saia do mar
Sai sai Catarina 
Oh Catarina venha ver 
Sai sai Catarina 
Oh Catarina meu amor
Sai sai Catarina

Сай, сай, Катарина
Сайя ду мар вэнья вэй Индалинья

Сай, сай, Катарина
Сайя ду мар, о сайя ду мар
Сай, сай, Катарина
О катарина вэнья вэр
Сай, сай, Катарина
О Катарина, мэу амор
Сай, сай, Катарина

Выходи, выходи, Катарина
Выходи из моря и иди,
   взгляни на Индалинью
Выходи, выходи, Катарина
Выходи посмотреть
Выходи, выходи, Катарина
Выходи из моря, выходи из моря
Выходи, выходи, Катарина
О, Катарина, моя любовь 
Выходи, выходи, Катарина

FOLHA SECA

Mas eu pisei na folha seca
eu vim fazer xue, xua
Xue, xue, xue, xua
Eu vim fazer xue, xua

Мас эу писэй на фолья сэка
эу вим фазэр шуэй шуа
Шуэй, шуэй, шуэй, шуа
Эу вим фазэр шуэй шуа

Перевода нет

NOSSA COR

Ae, ae, areeeeeeee 
Le, le, le, le, le, le, leoooooooo
Ae, ae, areeeeeeee 
Le, le, le, le, le, le, leoooooooo
  
Ta no sangue
do pove Brasileiro, capoeira 
E da nossa cor
Berimbau 
E da nossa cor 
Atabaque
E da nossa cor 
O pandeiro
E da nossa cor 
Capoeira
E da nossa cor 
Nosso grupo
E da nossa cor

Аэ, аэ, аэ 
Лэ, лэ, лэ, лэ, лэ, лэоооооооо
Аэ, аэ, аэ 
Лэ, лэ, лэ, лэ, лэ, лэоооооооо

Та ну сангэ
ду пову бразилейру, капуэра
Э да носса кор
Бэримбау
Э да носса кор
Атабакэ
Э да носса кор
У пандейру
Э да носса кор
Капуэра
Э да носса кор
Носсу групу
Э да носса кор

Это в крови
бразильского народа, капоэйра
Это наш цвет
Беримбау
Это наш цвет
Атабак
Это наш цвет
Пандейру
Это наш цвет
Капоэйра 
Это наш цвет
Наша группа
Это наш цвет

QUEM VEM LA SOU EU

Quem vem la sou eu,
quem vem la sou eu
Berimbau bateu,
capoeira sou eu

Quem vem la sou eu,
Qem vem la sou eu
Berimbau bateu,
capoeira sou eu

Eu venho de longe
venho de Itabuna
jogo Capoeira
meu nome é Suassuna

Quem vem lá sou eu
Quem vem lá sou eu
Berimbau bateu
Capoeira sou eu

E sou eu, sou eu
Quem vem la
Mas sou eu quem vem vindo
Quem vem la
E montado a cavalo
Quem vem la
E fumando um charuto
Quem vem la

 

Quem vem la sou eu,
Qem vem la sou eu
Berimbau bateu,
capoeira sou eu

Eu venho de longe
venho de Itabuna
jogo Capoeira
meu nome é Suassuna

Quem vem lá sou eu
Quem vem lá sou eu
Berimbau bateu
Capoeira sou eu

E sou eu, sou eu
Quem vem la
Mas sou eu quem vem vindo
Quem vem la
E montado a cavalo
Quem vem la
E fumando um charuto
Quem vem la

Кэ вей ла соу э
кэ вей ла соу э
Беримбау батэу
капуэра соу э

Кэ вей ла соу э
кэ вей ла соу э
Беримбау батэу
капуэра соу э

Эу вэнью ди лонжи
Вэнью ди Итабуна
Жогу Капоэйра
Мэу номэ э Суассуна

Кэ вей ла соу э
кэ вей ла соу э
Беримбау батэу
капуэра соу э

И соу эу, соу эу
Кэ вей ла
Мас соу эу кень вень виндо
Кэ вей ла
И монтаду а кавалу
Кэ вей ла
И фуманду ун шаруту
Кэ вей ла

Кто это там, это я,
кто это там, это я.
Зазвучал бэримбау.
Капоэйра, это я.

Кто это там, это я,
кто это там, это я.
Зазвучал бэримбау.
Капоэйра, это я.

Сам я издалека,
Из Итабуны.
Играю в капоэйру.
Меня зовут Суассуна.

Кто это там, это я,
Кто это там, это я.
Зазвучал бэримбау.
Капоэйра, это я.

Да это я, это я.
Кто это там?
Да это я, кому ещё быть.
Кто это там?
Да верхом на коне.
Кто это там?
Да с сигарой во рту.
Кто это там?

© Перевод Ngana

SIM E NAO

Oi sim, sim, sim
Oi nao, nao, nao
Mas hoje tem amanha nao,
oi pisada do lampiao
Oi sim, sim, sim
Oi nao, nao, nao

ой сиу, сиу, сиу
ой нау, нау, нау
Мас ойжи тэнь аманья нау
ои пизада ду лампьяу

Перевода нет

VAI VOCE

Vai voce, vai voce
Dona Maria como vai voca
Joga bonito que eu quero aprender
Dona Maria como vai voce
Vai voce, como vai voce
Dona Maria como vai voce
Joga bonito que eu quero ver
Dona Maria como vai voce

вай вусэ, вай вусэ
Дона Мария кому вай вусэ
жога буниту кэ эу кэру апрендэр
 
вай вусэ, кому вай вусэ
 
жога буниту кэ эу кэру вэр

Перевода нет

GUNGA E MEU

gunga e meu, gunga e meu
gunga e meu como pai que me deu
gunga e meu, gunga e meu
gunga e meu como mestre me deu
gunga e meu, gunga e meu
gunga e meu e meu e meu
gunga e meu, gunga e meu

гунга мэу, гунга мэу
гунга мэу, кому пай кэ мэ дэу
 
гунга мэу кому мештри мэ дэу
 
гунга мэу э мэу э мэу

Перевода нет

 

A HORA ESSA

A hora essa, a hora essa
a hora essa, a hora essa

berimbau tocou na capoeira
berimbau tocou, eu vou joga
berimbau tocou na capoeira
berimbau tocou, eu vou joga

vai la, vai la, vai la, vai la, vai la
vai la, vai la, vai la, vai la, vai la

А ора эсса, а ора эсса
а ора эсса, а ора эсса

беримбау токоу на капуэра
беримбау токоу эу воу жогар

Перевода нет

NO DIA QUE BERIMBAU CHOROU

No dia que berimbau chorou
No dia que a capoeira sofreu
Quando falaram de Bimba
Mestre da Bahia morreu

Ну джия кэ беримбау шороу
Ну джия кэя капуэра софрэу
Куанду фаларам джи Бимба
Мэстри да Баийя мохэу

Перевода нет

ZUMBI

Voce nao vim, o que a vim
Nego da nada, ta na fama de Zumbi
Zumbi, Zumbi, olha Zumbi

Вусэ нау виу, о ки я виу
нэгу данада, та на фама джи Зумби
Зумби, Зумби, олья Зумби

Перевода нет

LA, LAU E, LA U E, LA U E, LA U A

Laaa, lau e, la u e, la u e, la u a

Laaa, lau e, la u e, la u e, la u a

Que bom, que barulho esse
O que fasso meu corpo, se arrepiar
Em cada som,
em cada toque
Em cada ginga
E um stilo de jogo

La u e, la u e, la u a
Laaa, lau e, la u e, la u e, la u a

Laaa, lau e, la u e, la u e, la u a

Транскрипции нет

Перевода нет

MAIS A RODA PAROU

Mais a roda parou,
quando meu gunga quebro
Mais a roda parou,
quando meu gunga quebro

Quebro, quebro
quando meu gunga quebro
Quebro, quebro
quando meu gunga quebro

Майз а хода пароу
Куанду мэу гунга кэброу
 
 
кэброу, кэброу
куанду мэу гунга кэброу

Перевода нет

EU APRENDE CAPOEIRA

Eu aprende capoeira,
La na rampa no cais da Bahia
Eu aprende capoeira
La na rampa no cais da Bahia

Vim da ilha de mare na saveiro do mestre Joao
Fui morar la na preguica me criei na conceicao
Eu descia o pelourinho eu subia a gamaleira
Eu passava o dia inteiro na roda de capoeira

Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia (Chorus)

Camafeu e pastinha jogava
Valdemar jogava com seu Zacharias

Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia (chorus)

Capoeira e uma arte, capoeira e uma luta
capoeira e um bale mais lindo da minha Bahia

Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia (Chorus)

Эу апренджи капуэра
ла на хамба ну кайст да Баия

Я изучаю капоэйру
на спуске к пляжу в Баийе

PARANA EH

Parana eh, Parana eh, Parana
Parana eh, Parana eh, Parana

Vou dizer a minha mulher, Parana
Capoeira me venceu, Parana

Parana eh, Parana eh, Parana

Parana Ela quis bater pe firme, Parana
isso nunca aconteceu, Parana

Parana eh, Parana eh, Parana

Quem dizera que umbu, Parana
Se mudou para cidade, Parana

Parana eh, Parana eh, Parana

Tem batuque todo dia, Parana
Mulata de qualidade, Parana

Parana eh, Parana eh, Parana

A mulher e a galinha, Parana
Sao dois bichos interesseros, Parana

Parana eh, Parana eh, Parana

A galinha pelo milho, Parana
A mulher pelo dinheiro, Parana

Parana eh, Parana eh, Parana

Парана э, Парана э, Парана
Парана э, Парана э, Парана

Ву дизэ миньа мульэ, парана
Капуэйра ми венсэу, парана

Парана эли ки батэу у пэ фим, парана
Ису нунка аконтэсэу, парана

Кэй джи вэза ки умбу, парана
Си мудо пара а сиудаджи, парана

Тей батуки тоду джиа, парана
Мулата джи квалидаджи, парана

 

 

 

Перевода нет

RODA E BOA

roda e boa, roda e boa
la na bahia roda e boa
roda e boa, roda e boa
la no brasil tem roda boa
roda e boa, roda e boa
mestre jogando fica boa
roda e boa, roda e boa
essa roda fica boa
roda e boa, roda e boa
todos cantando fica boa
roda e boa, roda e boa
eu vou jogando na roda boa
roda e boa, roda e boa

ходэ боа, ходэ боа
ла на баия ходэ боа

Перевода нет

ONDE VAI CAIMA

Meu camarada venha ver
A brincadeira nego planta bananeira
E joga as pernas pro ar
Ja me disseram que essa coisa
E brasileira que se chama capoeira
E na bahia eu vou jogar
Onde vai caima, caima, caima
Onde vai caima
Pra ilha de mare
Onde vai caima
Vai jogar a capoeira
Onde vai caima
Na lagoa do abaete
Onde vai caima
Vamos embora, vamos embora
Onde vai caima
Eu sou do Artes das Gerais
Onde vai caima
La da ilha de mare
Onde vai caima

 
 
 
 
 
 
 
оджи вай кайма

Перевода нет

VIM DA BAHIA PRA LHE VE

Vim da Bahia pra lhe ve
Vim da Bahia pra lhe ve
Vim da Bahia pra lhe ve, pra lhe ve
Vim da Bahia pra lhe ve
Vim da Bahia pra lhe ve
Vim da Bahia pra lhe ve, pra lhe ve

Pra lhe ve, pra lhe ve, pra lhe ve
Pra lhe ve, pra lhe ve

Транскрипции нет

Перевода нет

Песенка, которая поется на день рожденья

Parabens pra voce
Nessa data querida
Muitas felicidades
Muitos anos da vida

Парабенс пра вусэ
Несса дата кэрида
Муйтас фелисидадес
Муйтус анос да вида

С днем рождения тебя! 
В этот замечательный день
Желаем тебе много счастья 
И долгих лет жизни!

Слова, которые звучат в конце ходы

O, iaia mandou dar
Uma volta so

У, йайа мандоу да
Ума волта со

Девочка, позволь мне сделать
Последний удар

 

QUEM NUNCA VIU

Quem nunca viu,
Hoje vai ver, vai ver.
Artes Das Gerais,
Capoeira pra valer.

Quem nunca viu,
Hoje vai ver, vai ver.
Artes Das Gerais,
Capoeira pra valer.

Toco berimbau,
Toco pandeiro.
Artes Das Gerais,
É capoeira, ano inteiro.

Refrão

Jogo em cima,
Jogo no chão.
Artes Das Gerais,
É capoeira, esporte de acão.

Refrão

Tá na Europa,
Lá na Alemanha.
Artes Das Gerais,
É capoeira, arte manha.

Refrão

Muito energia
E muito axé.
O samba reggae,
A galera, dé no pé!!!

Кень нунка виу,
Ожи вай вер, вай вер.
Арчи дас Жераис,
Капуэйра пра валер

Кень нунка виу,
Ожи вай вер, вай вер.
Арчи дас Жераис,
Капуэйра пра валер.

Току бэримбау,
Току пандэйру.
Арчи дас жераис,
Э капуэйра, ану интэйру.

Жогу энь сима,
Жогу ну шау.
Арчи дас жераис,
Э капуэйра, эспорчи джи асау.

Та на эуропа,
Ла на Алеманья.
Арчи дас жераис,
Э капуэйра арчи да манья.

Муйта энержия
И муйту ашэ
У самба рэги
А галэра дэ ну пэ.

 

Кто никогда не видел,
Сегодня увидит, увидит.
У школы Артес дас Жерайс
Настоящая капоэйра.

Кто никогда не видел,
Сегодня увидит, увидит.
У школы Артес дас Жерайс
Настоящая капоэйра.

Я играю на беримбау,
И на пандейре тоже.
Школа Артес дас Жерайс —
Это капоэйра круглый год.

Бью вверху,
Бью внизу.
Школа Артес дас Жерайс —
Это капоэйра в действии.

Группа уже в Европе,
Там в Германии.
Школа Артес дас Жерайс —
Это капоэйра ловкости.

С энергией ключом
И духом жизни через край
Самбу-рэгги,
Давай, ребята, зажигай!!!

© Перевод Ngana

EM BELO HORIZONTE

Em Belo Horizonte
nao tem porto nao tem cais
Mais aqui tem Capoeira
grupo Artes das Gerais

Em Belo Horizonte
Nao tem porto, nao tem cais
Mais aqui tem capoeira
Grupo Artes das Gerais

Vou tocando meu pandeiro
Atabaque, berimbau
Vou jogando Capoeira
Angola e regional

Em Belo Horizonte
nao tem porto nao tem cais
Mais aqui tem Capoeira
grupo Artes das Gerais

Mas aqui e nossa terra
Qui joga com coracao
Ao som do berimbau
Vou canta nessa cansao

Em Belo Horizonte
nao tem porto nao tem cais
Mais aqui tem Capoeira
grupo Artes das Gerais

Эм Бело Оризончи
нау тей порту, нау тей кайс
мас аки тей капуэра
групу Арчис да Жерайс

В Белу-Оризонте
нет ни порта, нет ни пляжа
зато есть капоэйра
групы Артес Дас Жерайс.

БРАЗИЛЬСКИЕ ПЕСНИ

QUE BLOCO É ESSE

Автор Paulinho Camafeu
Песня впервые исполнена группой Илэ Аииэ в 1975 году на карнавале в г. Салвадор

Que Bloco é esse?
Eu quero saber.
É o mundo negro
Que viemos cantar (mostrar) para você.

Branco, se você soubesse
O valor que o negro tem
Tu tomavas banho de piche
Pra ficar (ficava) negro também.
Não lhe (te) ensino a minha malandragem.
Nem tão pouco minha filosofia
Quem dá luz a cego
É bengala branca de Santa Luzia.

Refrão х 2

Somos crioulos doidos,
Somos bem legal.
Temos cabelo duro,
Somos Black Power. 

Refrão х 2

Ке блоку э эсси
Эу керу сабэр
Э у мунду нэгру
Ке виемус кантар (моштрар) пра вусэ

Бранку се вусэ соубэсси
У валор ке у нэгро тэнь
Ту томавас банью джи пише
Пра фикар нэгро тамбэнь
Нау лье энсино а минья маландражень
Нэнь тау поуку минья филозофия
Кэнь да луз а сэгу
Э бенгала бранка джи Санта Лузия

Припев х 2

Сомус криоулус доидус
Сомус бэнь лэгау
Тэмос кабэлу дуру
Сомус блэк пауа

Припев х 2

Что за группа это,
Хочу я узнать?
Идёт негритянский люд,
Про себя вам будет петь.

Белый, если б ты знал,
Чем негр богат,
Ты вывалялся бы в саже,
Чтобы стать, как наш брат.
Не научу тебя нашим премудростям,
Наш образ мышления не преподам.
Слепому осветит путь
Белая трость Святой Луции.

Припев х 2

Мы помешанные негры,
Классные люди.
Волосы у нас жесткие.
Мы Black Power.

Припев х 2

 

© Todos os direitos desta tradução para russo estão reservados por Ngana

 

Скачать «Песни» (97 kb, .doc)